<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Revista Catalina - NoticiasRevista Catalina &#8211; Noticias</title>
	<atom:link href="http://www.revistacatalina.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.revistacatalina.com</link>
	<description>Noticias del mundo latino, para inmigrantes que residen en Cataluña</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 12:09:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<meta name="generator" content="Newspress 2.0.3" />
		<item>
		<title>Karel García</title>
		<link>http://www.revistacatalina.com/karel-garcia/2012/02/</link>
		<comments>http://www.revistacatalina.com/karel-garcia/2012/02/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 12:27:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas Latinos]]></category>
		<category><![CDATA[conciertos]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revistacatalina.com/?p=1757</guid>
		<description><![CDATA[El cantautor cubano estrena su nuevo disco, “Verso a la Piedra”, el viernes 30 de marzo a las 21:30 horas en la sala Luz de Gas, C/Muntaner, 246.<a class="continue_reading_link" href="http://www.revistacatalina.com/karel-garcia/2012/02/">Continuar leyendo <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1772" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-1772" href="http://www.revistacatalina.com/karel-garcia/2012/02/karel/"><img class="size-medium wp-image-1772" title="Karel García" src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2012/02/karel-300x199.jpg" alt="Imagen de Karel García" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Karel García</p></div>
<p>El cantautor cubano estrena su nuevo disco, “Verso a la Piedra”, el viernes 30 de marzo a las 21:30 horas en la sala Luz de Gas, C/Muntaner, 246.</p>
<p>Sencillo, sentido y respetuoso con la guitarra, quien es la mejor aliada y la base musical del trovador en su cd, en el concierto que forma parte del Festival Barnasants 2012,  Karel García tendrá la compañía de otros talentosos guitarristas: Norberto Rodríguez y Jean-Félix Lalanne, con el objetivo de  acercar al público una trova que no deja de mirar a sus orígenes.</p>
<p><strong><em>Entradas: </em></strong><em>€12 (anticipada)</em></p>
<p><em>€15(en taquilla).</em><em> </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revistacatalina.com/karel-garcia/2012/02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“La interpretación de un libro”</title>
		<link>http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/</link>
		<comments>http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 11:46:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[novelas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revistacatalina.com/?p=1704</guid>
		<description><![CDATA["La interpretación de un libro" es la última novela del argentino Juan José Becerra, que explica la historia de un escritor solitario que recorre diariamente en tren subterráneo la ciudad de Buenos Aires esperando descubrir algún lector de su primera novela "Una eternidad", que languidece apilada en las mesas de saldos de las librerías de la calle Corrientes. <a class="continue_reading_link" href="http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/">Continuar leyendo <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1745" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-1745" href="http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/juan-jose-becerra-381/"><img class="size-medium wp-image-1745" title="Juan José Becerra" src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2012/02/Juan-Jose-Becerra-381-300x128.jpg" alt="Imagen de Juan José Becerra" width="300" height="128" /></a><p class="wp-caption-text">Juan José Becerra</p></div>
<p>Una novela del argentino Juan José Becerra, publicada por Candaya, que explica la historia de Mariano Mastandrea, un escritor solitario y telediadicto, que recorre diariamente en tren subterráneo la ciudad de Buenos Aires esperando descubrir algún lector de su primera novela <em>Una eternidad</em>, que languidece apilada en las mesas de saldos de las librerías de la calle Corrientes. El encuentro con Camila Pereyra, conocida por los empleados del Jardín Botánico como la “loca de los libros”, será el inicio de una destructiva historia de amor que superpone dos intensidades, la de la lectura y la de los sentidos, y que convierte la pasión y la vida en representación e impostura.</p>
<p><em>“La interpretación de un libro” </em>describe dos sociopatías universales que tienden a desaparecer: la del escritor romántico que junta mugre en su campana de cristal, en el caso de Mastandrea un monoambiente sin ventilación, y que piensa que no hay destino artístico de mayor gloria que el del fracaso y la incomprensión; y la de la lectora bovarista que cree que la literatura es la única realidad en la que se puede vivir, una verdad<em> </em>que ella misma ilustra invadiendo la habitación de Mastandrea con pequeños cuadros de Hooper en los que las mujeres leen o enloquecen. Hombre y mujer, novelista y <em>groupie</em>, literatura y vida, placer y adicción. <em>La interpretación de un libro</em> es una comedia de desencuentros que intenta responder a una pregunta llena de trampas: ¿quién es más importante en la experiencia compartida de la literatura: el que lee o el que escribe?</p>
<p>Juan José Becerra es uno de esos escritores de culto en Argentina que, incomprensiblemente, todavía no ha sido descubierto en España. Martín Kohan, que como Alan Pauls ha comentado todas sus novelas, ha escrito: “Juan José Becerra escapa de esa medianía literaria donde un libro u otro dan lo mismo. Los libros de Becerra existen como singularidad y por necesidad de escritura”.</p>
<div id="attachment_1746" class="wp-caption alignleft" style="width: 217px"><a rel="attachment wp-att-1746" href="http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/portadalainterpretacionw/"><img class="size-medium wp-image-1746" title="“La interpretación de un libro” " src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2012/02/portadalainterpretacionw-207x300.jpg" alt="Portada del libro “La interpretación de un libro”" width="207" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">“La interpretación de un libro” </p></div>
<p>Juan José Becerra (Junín, Buenos Aires, 1965) es autor de las novelas <em>Santo</em> (1994), <em>Atlántida</em> (2001), <em>Miles de años</em> (2004) y <em>Toda la verdad </em>(2010); de los ensayos <em>Grasa</em> (2007), <em>La Vaca</em>. <em>Viaje a la pampa carnívora</em> (2007) y <em>Patriotas </em>(2009). Sus artículos aparecen con regularidad en publicaciones argentinas e internacionales. Desde 1996 escribe –ocupándose sobre todo de los editoriales- en la edición latinoamericana de <em>Les Inrockuptibles.</em></p>
<p><strong>Editoria:</strong> Candaya</p>
<p><strong>Páginas:</strong> 128 ( 21 x 14 cm)</p>
<p><strong>Precio:</strong> 14 €</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revistacatalina.com/novelala-interpretacion-de-un-libro%e2%80%9d/2012/02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Campanya antirumor</title>
		<link>http://www.revistacatalina.com/campanya-antirumor-immigracio/2012/02/</link>
		<comments>http://www.revistacatalina.com/campanya-antirumor-immigracio/2012/02/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 09:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Instituciones]]></category>
		<category><![CDATA[inmigración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revistacatalina.com/?p=1786</guid>
		<description><![CDATA[La Generalitat, la Diputació i l'Ajuntament de Barcelona promouran una campanya ciutadana per desmuntar tòpics i rumors en immigració. Les tres administracions han arribat a un acord per sumar sinergies i compartir continguts, es tracta de guanyar en eficiència, economitzar recursos i incrementar la difusió de les accions.<a class="continue_reading_link" href="http://www.revistacatalina.com/campanya-antirumor-immigracio/2012/02/">Continuar leyendo <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La Generalitat, la Diputació i l&#8217;Ajuntament de Barcelona promouran una campanya ciutadana per desmuntar tòpics i rumors en immigració. <strong>Les tres administracions han arribat a un acord per sumar sinergies i compartir continguts, es tracta de guanyar en eficiència, economitzar recursos i incrementar la difusió de les accions.</strong></strong></p>
<p style="text-align: justify;">
<div id="attachment_1788" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-1788" href="http://www.revistacatalina.com/campanya-antirumor-immigracio/2012/02/fotoantiok/"><img class="size-medium wp-image-1788" title="Maite Fandos, Mireia Solsona i Xavier Bosch" src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2012/02/fotoantiok-300x248.jpg" alt="Imagen de Maite Fandos, Mireia Solsona i Xavier Bosch" width="300" height="248" /></a><p class="wp-caption-text">Maite Fandos, Mireia Solsona i Xavier Bosch</p></div>
<p>La Generalitat de Catalunya, la Diputació de Barcelona i l’Ajuntament de Barcelona han explicat avui l’acord a què han arribat per unir esforços en la lluita contra els rumors, els tòpics i els estereotips vinculats a la immigració. Una de les principals actuacions serà el desplegament d’una campanya ciutadana de sensibilització per desmuntar alguns dels falsos arguments que habitualment assenyalen les persones immigrades.</p>
<p style="text-align: justify;">L’objectiu del conveni que subscriuran en breu és col·laborar en una estratègia per a tot Catalunya que trenqui els tòpics i els rumors infundats que hi ha sobre el fet migratori, per mitjà de la cessió de materials, la difusió d’informació, la formació i la realització de campanyes conjuntes.</p>
<p style="text-align: justify;">Es tracta de sumar sinergies i promoure al màxim la col·laboració, buscant el màxim d’efectivitat, eficiència i estalvi de recursos, per tal de contrarestar les informacions parcials o errònies com les presumptes discriminacions positives de l’administració envers les persones immigrades.</p>
<p style="text-align: justify;">La iniciativa respon a l’augment significatiu de la rumorologia en aquest àmbit, una autèntica barrera per a la convivència i la cohesió social i que s’ha vist alimentada pels efectes de l’actual crisi econòmica. L’enquesta “Percepció dels ciutadans sobre la immigració” del Centre d’Estudis d’Opinió publicada l’any passat reflectia, per exemple, com la gran majoria creu que les persones estrangeres reben més atenció per part del sistema públic, tot i que hi ha diversos estudis que demostren el contrari.</p>
<p style="text-align: justify;">En aquest sentit, la voluntat és facilitar per tots els formats les respostes i els arguments als diferents actors i a la ciutadania general perquè puguin, almenys, contrastar les informacions. Les tres institucions reservaran espais en els mitjans de comunicació propis per difondre els missatges i es coordinaran activament a l’hora d’oferir formació antirumors a empleats públics, membres d’entitats i altres públics estratègics.</p>
<p style="text-align: justify;">Aquesta línia de treball compartit s’afegeix a l’experiència prèvia adquirida per cadascuna de les tres administracions com, per exemple, la Xarxa BCN Antirumors en el cas de l’Ajuntament de Barcelona, la web “Dades que trenquen tòpics” en el cas del Departament de Benestar Social i Família o els cursos de formació especialitzada en rumors que ofereix la Diputació de Barcelona.</p>
<p style="text-align: justify;">La presentació ha anat a càrrec de la quarta tinenta d’alcaldia de l’Ajuntament de Barcelona, Maite Fandos; la diputada adjunta d’Igualtat i Ciutadania de la Diputació de Barcelona, Mireia Solsona; i el director general per a la Immigració del Departament de Benestar Social i Família, Xavier Bosch.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revistacatalina.com/campanya-antirumor-immigracio/2012/02/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Cartas a mis hijos&#8221;</title>
		<link>http://www.revistacatalina.com/libro-guillermo-lasso-cartas-a-mis-hijos/2011/12/</link>
		<comments>http://www.revistacatalina.com/libro-guillermo-lasso-cartas-a-mis-hijos/2011/12/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 18:55:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[literatura latina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revistacatalina.com/?p=1523</guid>
		<description><![CDATA["Cartas a mis hijos", es el último libro de Guillermo Lasso que recopila todas las experiencias de vida, vivencias y reflexiones de este ejecutivo durante sus múltiples viajes por Ecuador.<a class="continue_reading_link" href="http://www.revistacatalina.com/libro-guillermo-lasso-cartas-a-mis-hijos/2011/12/">Continuar leyendo <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un libro de Guillermo Lasso Mendoza que recopila todas las experiencias de vida, vivencias y reflexiones de este ejecutivo durante sus múltiples viajes por Ecuador.</p>
<div id="attachment_1541" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-1541" href="http://www.revistacatalina.com/libro-guillermo-lasso-cartas-a-mis-hijos/2011/12/guillermo-lasso-a/"><img class="size-medium wp-image-1541" title="Guillermo Lasso" src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2011/12/Guillermo-Lasso-A-300x199.jpg" alt="Imagen de Guillermo Lasso" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Guillermo Lasso</p></div>
<p>Una serie de historias que han llevado al autor hacia una introspección de vida que le ha permitido ser una mejor persona. Vivencias que lo han inspirado a trabajar y luchar por sus sueños y por un Ecuador mejor para todos. Según palabras del propio Guillermo Lasso: “Este libro tiene una especial dedicación a mi familia y a todos los ecuatorianos que estamos seguros podemos transformar positivamente nuestro país, porque creemos en nuestros sueños y en nuestra capacidad para llevarlos a cabo”.</p>
<p>En “Cartas a mis hijos”, editado por Planeta en Ecuador,  Lasso hace un profundo recorrido por sus experiencias de vida, su infancia modesta, los valores que los formaron, su carrera, sus logros, sus aportes desde el sector público y su tenacidad. Él habla a los ecuatorianos, pero especialmente a los jóvenes.</p>
<p>Una de las más importantes fuentes de inspiración que tuvo el autor para escribir las cartas a sus hijos fue la serie de recorridos que ha hecho por todo el Ecuador visitando los Bancos del Barrio, pues detrás de estas experiencias de vida, plasmadas ahora en sus cartas, existe un sinfín de historias de los miles de ecuatorianos que Guillermo Lasso ha conocido en sus visitas tanto a grandes ciudades como a pequeños y esforzados pueblos del país. Ahí se ha encontrado con historias humanas de superación y emprendimiento en las que él se ha visto reflejado y que lo han motivado a revivir en la memoria aquellos años cuando Guillermo, sus diez hermanos y sus padres residían en el barrio Orellana en Guayaquil.</p>
<p>“Cartas a mis hijos” es un libro de una profunda mirada al Ecuador, severa y tierna, pero sobre todo, es una convocatoria a un Ecuador soñado y posible, a un Ecuador humano que aún lleva la bandera de la esperanza.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revistacatalina.com/libro-guillermo-lasso-cartas-a-mis-hijos/2011/12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alejandro Landes</title>
		<link>http://www.revistacatalina.com/entrevista-alejandro-landes/2011/12/</link>
		<comments>http://www.revistacatalina.com/entrevista-alejandro-landes/2011/12/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 18:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>administrador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas Latinos]]></category>
		<category><![CDATA[cine]]></category>
		<category><![CDATA[películas latinas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revistacatalina.com/?p=1514</guid>
		<description><![CDATA["Porfirio" es un film que narra la historia de un hombre que ha quedado discapacitado a consecuencia del conflicto colombiano y decide tomar la justicia por su propia mano por medios poco convencionales.<a class="continue_reading_link" href="http://www.revistacatalina.com/entrevista-alejandro-landes/2011/12/">Continuar leyendo <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Dirigida por el cineasta sudamericano Alejandro Landes “Porfirio”, fue elegida en 2011 como la Mejor Película en el Festival de Cine de Amsterdam y ganadora de los Premios del Jurado y Mejor Actor en el Festival de Biarritz; también participó en San Sebastián y Cannes. El film narra, desde la contemplación de la realidad y en un tono poético, la historia de un hombre que ha quedado discapacitado a consecuencia del conflicto colombiano y decide tomar la justicia por su propia mano por medios poco convencionales, su último recurso ante un Estado sordo y burocrático que no le apoya.<br />
</em></strong><em> </em></p>
<p><em>Por: Sergio Andreo</em></p>
<p><em> </em></p>
<div id="_mcePaste"><em></p>
<div id="attachment_1525" class="wp-caption alignright" style="width: 235px"><a rel="attachment wp-att-1525" href="http://www.revistacatalina.com/entrevista-alejandro-landes/2011/12/foto_de_portada/"><img class="size-medium wp-image-1525" title="Alejandro Landes" src="http://www.revistacatalina.com/wp-content/uploads/2011/12/foto_de_portada-225x300.jpg" alt="Imagen del cineasta Alejandro Landes" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Alejandro Landes, director de &quot;Porfirio&quot;</p></div>
<p></em><em> </em><em> </em><em>Nacido en Brasil, hijo de padre ecuatoriano y madre colombiana, de la que tiene la nacionalidad, se crió en Ecuador, estudió en Estados Unidos y también vivió en Argentina;  sin dudas Latinoamérica es la marca de sus genes.</em></p>
</div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Qué relación tienes con estos países?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Crecí en una casa donde se escuchaba Chico Buarque y mis papás se hablaban en portugués; mis abuelos y mamá hablaban de Colombia, reacción típica del exilio. Crecí en Quito, donde tengo mi mayor memoria visual. Estudié en Estados Unidos, donde se conocieron mis padres y, por momentos, he encontrado trabajo y respiro antes de volver al sur. Viví en Buenos Aires, lugar donde finalmente me atreví a querer hacer cine.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Cómo te surge esa sensibilidad por hechos históricos y sociales de América Latina?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Tengo una atracción instintiva por Latinoamérica; me mueve y, a su vez, me duele. He vivido ahí momentos de privilegio y castigo. He viajado por la región por gusto, por trabajo y a la fuerza. La he visto desde adentro y desde el exilio forzoso.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- Te graduaste en economía ¿cómo influye esa formación en tu trabajo en el cine?, ¿también tienes formación académica en cine?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- No tengo ninguna formación académica en cine. La economía tiene, en sus fundamentos, ciertas premisas sobre el comportamiento humano pero no creo que esta sea mi mayor influencia. Creo que más influencia tiene el hecho que en mi casa mis padres habían prohibido la televisión; el televisor existía únicamente para ver películas. Y veía las mismas, una y otra vez.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Cómo fue el rodaje de “Porfirio”?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Cada película es un viaje a lo desconocido, por lo menos las que me interesan a mí. Fue un equipo pequeño, tan solo nueve personas en el set,  pero llegaron de muchos países: México, España, Colombia, Uruguay, Ecuador y luego en la pos-producción trabajé con argentinos, cubanos, alemanes y franceses. Filmamos todo en Florencia, una ciudad grande cerca del Amazonas colombiano, considerada zona roja por la violencia.  Trabajamos con espacios reales y no-actores. Pero todos jugando un papel dibujado y dialogado. Son pedazos de realidad intervenidos, casi como objetos encontrados, que juntos forman una realidad paralela que solo existe en la pantalla.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Hubo diferencias en la recepción de la película en los distintos países que se estrenó?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- En general la gente vive una ficción pero contiene un grado de hiperrealismo que, inclusive, incomoda. Me gusta que sea difícil ponerle “etiqueta” a una obra, pues suspende la incredulidad. Me acuerdo de dos jóvenes rusos que se acercaron luego de una muestra en Varsovia, maravillados porque había podido hacer y mostrar “Porfirio”  sin represalias del Gobierno de Colombia. Y yo estaba igual de maravillado que se les habría ocurrido eso.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Qué expectativa tienes con el estreno en España?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Me entusiasma estrenar en España pero no tengo ninguna expectativa.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Cómo logras implicar a varios países en las producciones de tus películas?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Ha sucedido de forma orgánica y se suman en distintas etapas con capital y capital humano; creo que es inherente a la naturaleza de hacer cine: traficamos con sensaciones y emociones, algo universal.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Cómo ves actualmente el conflicto en Colombia y la situación de la sociedad en general?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- Colombia ha estado en conflicto tanto, tanto tiempo, pero aún así el país parece vivir hoy una ola de gran prosperidad económica. Está por verse cómo se repartirá y si trae consigo la paz.</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em><strong>- ¿Qué otro tema social o histórico te está inquietando y que podría ser o es un nuevo proyecto?</strong></em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div id="_mcePaste"><em>- No me interesan los temas tanto como las personas; las historias o temas “grandes” hacen únicamente de mi curiosidad por alguien, el personaje, cómo piensa o ama, lo que hace, cómo se mueve…</em></div>
<p><em><br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revistacatalina.com/entrevista-alejandro-landes/2011/12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

